Page d’accueil > Porte-parole du MAE
Conférence de presse du 31 janvier 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin
2024/01/31

À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, le ministre norvégien des Affaires étrangères Espen Barth Eide effectuera une visite officielle en Chine du 5 au 7 février.

Agence de Presse Xinhua : Comme vous avez annoncé la visite en Chine du ministre norvégien des Affaires étrangères Espen Barth Eide, comment la Chine perçoit-elle les relations actuelles avec la Norvège ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?

Wang Wenbin : La Chine se félicite de la visite du ministre des Affaires étrangères Espen Barth Eide. La Norvège est l’un des premiers pays occidentaux à reconnaître la République populaire de Chine. Cette année marque le 70e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et la Norvège. Actuellement, nos relations bilatérales se développent de manière satisfaisante, avec une coopération fructueuse dans les domaines du commerce, de l’investissement, du développement vert et des échanges culturels et entre les peuples, ainsi qu’un consensus croissant sur des questions importantes telles que le libre-échange, le changement climatique et le développement pacifique. La Chine est disposée à travailler avec la Norvège et à profiter de cette visite pour consolider la confiance politique mutuelle, approfondir la coopération pragmatique et promouvoir un développement soutenu, sain et stable des relations bilatérales.

AFP : Selon les rapports, le président chinois a reçu hier à Beijing les lettres de créance des ambassadeurs de nombreux pays, dont l’Afghanistan. Cela signifie-t-il que le gouvernement chinois reconnaît officiellement le gouvernement intérimaire taliban d’Afghanistan ?

Wang Wenbin : La politique de la Chine à l’égard de l’Afghanistan est cohérente et claire. En tant que voisin traditionnel et amical de l’Afghanistan, la Chine s’est engagée dans une politique étrangère d’amitié envers tout le peuple afghan et a maintenu des relations diplomatiques, des échanges et une coopération dans divers domaines avec l’Afghanistan. Il est normal, d’un point de vue diplomatique, que la Chine reçoive le nouvel ambassadeur en Chine envoyé par le gouvernement intérimaire afghan et qu’il présente ses lettres de créance au dirigeant chinois. Nous espérons que la communauté internationale renforcera ses contacts et ses échanges avec le gouvernement intérimaire afghan, qu’elle l’encouragera à répondre activement aux préoccupations internationales, qu’elle contribuera conjointement à la reconstruction et au développement de l’Afghanistan et qu’elle soutiendra les efforts déployés par l’Afghanistan pour lutter contre les forces terroristes violentes et contribuer à la paix, à la stabilité et à la prospérité de la région.

Bloomberg : Pourriez-vous nous dire clairement si la Chine reconnaît ou non le gouvernement intérimaire taliban ? Dans le cas où elle ne reconnaît pas le gouvernement intérimaire taliban d’Afghanistan, que doit faire le gouvernement intérimaire taliban pour obtenir la reconnaissance officielle du gouvernement chinois ?

Wang Wenbin : J’ai dit dans ma réponse précédente qu’il était normal, d’un point de vue diplomatique, que la Chine reçoive le nouvel ambassadeur en Chine envoyé par le gouvernement intérimaire afghan et qu’il présente ses lettres de créance au dirigeant chinois.

Vous avez demandé si la Chine reconnaissait officiellement le gouvernement intérimaire afghan. Je voudrais dire que la Chine a toujours maintenu que l’Afghanistan ne devrait pas être exclu de la communauté internationale. Nous espérons que l’Afghanistan continuera à répondre aux attentes de la communauté internationale, à construire une structure politique ouverte et inclusive, à adopter des politiques intérieures et extérieures modérées et prudentes, à combattre fermement toutes les formes de forces terroristes, à développer des relations amicales avec d’autres pays, en particulier avec ses voisins, et à s’intégrer dans la communauté internationale. Nous sommes convaincus que la reconnaissance diplomatique du gouvernement afghan se fera naturellement lorsque les préoccupations des différentes parties seront effectivement prises en compte.

CCTV : La Chine a appelé à une conférence de paix internationale sur la question palestinienne à de multiples occasions depuis un certain temps, en particulier après l’éclatement du dernier conflit palestino-israélien. Nous avons remarqué que récemment, des parties telles que les Nations Unies, l’Union européenne (UE), la Palestine, ainsi que des groupes de réflexion israéliens avaient également appelé à la tenue prochaine d’une conférence internationale de paix sur le conflit palestino-israélien. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : Le président Xi Jinping a présenté à plusieurs reprises la position de la Chine sur le règlement de la question palestinienne et, à chaque fois, il a appelé à la tenue d’une conférence de paix internationale. Plus récemment, en juin dernier, lorsqu’il a reçu le président palestinien Mahmoud Abbas en visite en Chine, le président Xi Jinping a présenté une proposition en trois points, a affirmé l’importance de maintenir la bonne direction des pourparlers de paix et a appelé à la tenue d’une conférence de paix internationale. Après l’éclatement du dernier conflit palestino-israélien, la Chine a soumis au Conseil de sécurité des Nations Unies le document de position de la République populaire de Chine sur le règlement du conflit palestino-israélien et a de nouveau appelé à la tenue d’une conférence de paix internationale dans les meilleurs délais. Comme vous l’avez mentionné, la proposition de la Chine est de plus en plus reconnue par la communauté internationale.

La Chine est disposée à collaborer avec toutes les parties pour organiser dès que possible une conférence internationale de paix plus large, faisant davantage autorité et plus efficace, formuler un calendrier concret et une feuille de route pour la mise en œuvre de la « solution à deux États » et aider la Palestine et Israël à reprendre rapidement les pourparlers de paix en vue d’une coexistence pacifique et harmonieuse entre la Palestine et Israël, ainsi qu’entre les Arabes et les Juifs.

Reuters : Le groupe de travail États-Unis-Chine sur la coopération en matière de lutte contre les stupéfiants est-il parvenu à un consensus sur les questions abordées ? Que signifie cette réunion pour les relations entre les États-Unis et la Chine ?

Wang Wenbin : En ce qui concerne les derniers progrès de la coopération sino-américaine en matière de lutte contre les stupéfiants, la Chine a publié un communiqué de presse à ce sujet. Vous pouvez vous y référer ou vous adresser aux services compétents pour plus d’informations.

Je voudrais dire que les progrès dans la reprise de la coopération sino-américaine en matière de lutte contre les stupéfiants n’ont pas été faciles. Nous espérons qu’au moment où nous lançons le groupe de travail, les États-Unis saisiront cette occasion pour travailler avec la Chine dans la même direction et mener une coopération pragmatique sur un pied d’égalité en matière de lutte contre les stupéfiants.

AFP : Le chef exécutif de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, John Lee, a déclaré hier que Hong Kong allait élaborer une nouvelle loi sur la sécurité nationale afin de prévenir les dangers liés à l’« indépendance ». Il a précisé que cette loi couvrirait le délit d’ingérence étrangère. Le ministère des Affaires étrangères pourrait-il expliquer la nouvelle loi sur la sécurité nationale concernée ?

Wang Wenbin : Je pense que vous voulez dire l’annonce du gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong (RASHK) de promulguer une législation sur l’article 23 de la loi fondamentale. L’achèvement de la législation sur l’article 23 de la loi fondamentale est l’obligation qui incombe à la RASHK pour s’acquitter de sa responsabilité constitutionnelle en matière de sauvegarde de la sécurité nationale et mettre en œuvre la loi fondamentale de la RASHK, les décisions pertinentes de l’Assemblée populaire nationale et la loi sur la sécurité nationale dans la RASHK. Le gouvernement de la RASHK a également pour tâche urgente de faire face aux profonds changements intérieurs et extérieurs, de prévenir, d’endiguer et de punir les actes et activités mettant en péril la sécurité nationale, et de garantir la stabilité et la sécurité à long terme de la RASHK ainsi que la bonne mise en œuvre du principe « un pays, deux systèmes » à long terme. Une fois achevé, l’article 23 de la loi fondamentale protégera le bien-être fondamental de tous les résidents de la RASHK et les intérêts des investisseurs mondiaux. Il permettra à la RASHK d’assurer un développement de haute qualité et une ouverture de haut niveau avec une garantie de sécurité de haut niveau, de se concentrer sur le développement de l’économie et l’amélioration des moyens de subsistance de la population, de tirer parti des avantages et des caractéristiques de la RASHK, de mieux s’intégrer dans l’ensemble du développement national et de parvenir à un développement de haute qualité. Nous le soutenons pleinement et il répond aux aspirations communes de la société de la RASHK.

CCTV : Récemment, la Chine a signé des accords sur l’exemption mutuelle de visa avec Singapour et la Thaïlande. La Chine met en œuvre des politiques unilatérales et mutuelles d’exemption de visa pour un plus grand nombre de pays. Quels sont les résultats obtenus grâce à ces politiques ? Quelles mesures supplémentaires seront prises pour faciliter les échanges transfrontaliers ?

Wang Wenbin : Comme vous l’avez mentionné, la Chine met en œuvre une politique d’exemption de visa pour un cercle d’amis plus large, inaugurant officiellement une « ère sans visa » avec un nombre croissant de pays. Jusqu’à présent, la Chine a signé des accords d’exemption mutuelle de visa avec 157 pays, couvrant différents types de passeports, a conclu des accords ou des arrangements pour simplifier les procédures de visa avec 44 pays, et a bénéficié d’une exemption mutuelle complète de visa avec 23 pays, dont la Thaïlande, Singapour, les Maldives et les Émirats arabes unis. En outre, plus de 60 pays et régions proposent aux citoyens chinois un accès sans visa ou des facilités de visa à l’arrivée. Toutes ces mesures facilitent de plus en plus les déplacements des citoyens chinois à l’étranger, augmentent la valeur des passeports chinois et aident les étrangers à voyager, travailler, étudier et vivre en Chine de manière plus pratique, et sont bien accueillies par la communauté internationale.

L’amélioration des politiques de visa et la facilitation des voyages transfrontaliers sont des mesures importantes qui permettent au service diplomatique de contribuer au développement de qualité et à l’ouverture de haut niveau de la Chine. Cette mesure offre davantage de possibilités d’approfondir les échanges amicaux et la coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et d’autres pays. Le directeur exécutif de l’Organisation mondiale du tourisme des Nations Unies a récemment déclaré que les politiques d’exemption de visa de la Chine contribueraient à la reprise de l’industrie touristique mondiale et que l’essor de l’industrie touristique chinoise inciterait également l’industrie touristique des pays voisins à prospérer ensemble. Après la conclusion des accords sur l’exemption mutuelle de visa entre la Chine et Singapour et entre la Chine et la Thaïlande, le nombre de réservations de voyages au cours de la fête du printemps effectuées par des visiteurs chinois à Singapour, en Malaisie et en Thaïlande, ainsi que par des visiteurs de ces trois pays en Chine, a considérablement augmenté en glissement annuel. « L’ère sans visa » produit des effets positifs.

Nous continuerons à améliorer les mesures facilitant les voyages transfrontaliers et à fournir des garanties efficaces pour que les ressortissants chinois puissent voyager à l’étranger de manière plus sûre et plus pratique. Nous invitons également davantage d’amis étrangers à visiter la Chine, à voir de leurs propres yeux la vitalité du pays, l’hospitalité du peuple chinois et leur vie quotidienne, et à écrire davantage d’histoires d’amitié transfrontalière entre les peuples dans la nouvelle ère.

China News Service : Il a été rapporté que récemment, les étudiants chinois avaient de nouveau été interrogés lors de leur passage à la frontière américaine à l’aéroport international de Washington Dulles. Les forces de l’ordre américaines ont posé des questions répétées sur le contexte politique et les recherches universitaires des étudiants, et leur ont demandé de fournir des informations intérieures du gouvernement chinois afin d’être libérés. Après avoir essuyé un refus, les forces de l’ordre américaines ont décidé d’annuler leurs visas, de leur interdire l’entrée sur le territoire américain et de les expulser de force. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : Depuis un certain temps, les États-Unis, pour des raisons politiques, harcèlent, interrogent et expulsent fréquemment les étudiants chinois qui se rendent aux États-Unis. Selon des statistiques incomplètes, uniquement à l’aéroport international de Washington Dulles, au moins huit étudiants chinois munis de permis de voyage légaux et valides ont été harcelés, interrogés et expulsés par les États-Unis pour des raisons infondées depuis la fin du mois de novembre 2023. Les mesures prises par les autorités américaines chargées de l’application de la loi violent gravement les droits et intérêts légitimes et légaux des étudiants concernés, perturbent les échanges culturels entre la Chine et les États-Unis et les voyages transfrontaliers, et vont à l’encontre du consensus atteint par les chefs d’État chinois et américain sur le renforcement et la facilitation des échanges culturels et entre les peuples. La Chine a fait des démarches solennelles auprès des États-Unis.

Les États-Unis aiment se présenter comme un pays ouvert et inclusif, qui prône la liberté académique et l’absence de frontières dans le domaine scientifique, mais ils politisent et militarisent la recherche universitaire, et étendent à l’excès le concept de sécurité nationale pour réprimer et maltraiter les étudiants chinois de manière injustifiée. Ces mesures portent atteinte aux droits et intérêts légitimes des citoyens chinois et aux droits de l’homme fondamentaux, provoquent un effet de refroidissement et détériorent l’atmosphère des échanges entre les peuples chinois et américain. Dans des cas récents, le personnel américain chargé de l’application de la loi a ouvertement induit et infiltré les victimes, ce qui constitue une menace directe pour la sécurité nationale de la Chine. Ces comportements de la part des États-Unis, motivés par des préjugés idéologiques sans respect pour la vérité ou la rationalité, constituent une application discriminatoire et politique de la loi et finiront par nuire à l’image des États-Unis.

La Chine demande instamment aux États-Unis de mettre en œuvre la déclaration du président Joe Biden et le consensus atteint par les deux chefs d’État à San Francisco, de cesser immédiatement de réprimer et de restreindre les étudiants chinois se rendant aux États-Unis pour de prétendues raisons de sécurité nationale, de garantir sérieusement la sécurité et les droits et intérêts légitimes des étudiants et érudits chinois aux États-Unis, et de supprimer les obstacles aux échanges Chine-États-Unis et aux voyages transfrontaliers. La Chine prendra des mesures résolues pour sauvegarder la sécurité nationale et les droits et intérêts légitimes et légaux des citoyens chinois.

Reuters : Le ministère chinois des Affaires étrangères a déclaré hier que le vice-ministre des Affaires étrangères, Deng Li, avait rencontré son homologue yéménite et qu’ils avaient échangé leurs points de vue sur des questions régionales et internationales, telles que le conflit palestino-israélien et la situation en mer Rouge. Quels ont été les sujets abordés ? Le ministère des Affaires étrangères pourrait-il nous donner plus de détails à ce sujet et nous faire part des résultats obtenus lors de cette réunion ?

Wang Wenbin : La Chine a publié un communiqué de presse sur la réunion entre le vice-ministre des Affaires étrangères Deng Li et son homologue du Yémen, auquel vous pouvez vous référer.

Je tiens à souligner que la position de la Chine sur le conflit palestino-israélien et la situation en mer Rouge est cohérente et claire. Nous préconisons un cessez-le-feu immédiat à Gaza, la protection des civils, l’amélioration de la situation humanitaire, la mise en œuvre de la « solution à deux États » et des efforts conjoints de la communauté internationale pour assurer la sécurité des voies de navigation en mer Rouge.

Reuters : La Russie a déclaré hier que son ministre des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, avait rencontré le vice-ministre chinois des Affaires étrangères, Ma Zhaoxu, pour discuter du conflit ukrainien, de la situation dans la région Asie-Pacifique et au Moyen-Orient, ainsi que de la situation dans la péninsule coréenne. Le ministère des Affaires étrangères pourrait-il nous donner plus de détails sur les discussions et les résultats obtenus lors de cette réunion ?

Wang Wenbin : En ce qui concerne les détails de la réunion entre le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov et le vice-ministre des Affaires étrangères Ma Zhaoxu, nous avons également publié un communiqué de presse. Vous pouvez vous y référer.

Alors que nous célébrons cette année le 75e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et la Russie et que nous organisons les Années culturelles Chine-Russie, la Chine est disposée à saisir cette occasion pour travailler avec la Russie afin de renforcer la collaboration stratégique et de promouvoir un développement nouveau et plus important des relations entre la Chine et la Russie.

Reuters : La Chine est-elle préoccupée par les changements de la politique américaine à son égard si Donald Trump est réélu à la présidence des États-Unis ?

Wang Wenbin : L’élection présidentielle est une affaire intérieure des États-Unis. La Chine a toujours adhéré au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays et n’interviendra pas dans l’élection présidentielle américaine. Je tiens à souligner que le développement des relations entre la Chine et les États-Unis est dans l’intérêt fondamental de nos deux peuples et de nos deux pays et qu’il répond aux attentes de la communauté internationale. Quel que soit le président américain élu, nous espérons que les États-Unis travailleront avec la Chine dans la même direction, suivront les principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant, et feront progresser le développement stable, sain et durable des relations bilatérales dans l’intérêt des deux pays et du monde entier. Dans le même temps, nous continuerons à défendre fermement notre souveraineté, notre sécurité et nos intérêts en matière de développement.

Recommander à un ami:   
Imprimer