Page d’accueil > Porte-parole du MAE
Conférence de presse du 27 février 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning
2024/02/27

China Daily : La 55e session du Conseil des droits de l’homme (CDH) des Nations Unies a débuté hier. Dans les circonstances actuelles, comment la Chine voit-elle le rôle du CDH ? Quelle sont ses considérations pour assister à cette réunion ? Nous avons remarqué que le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a prononcé une allocution lors du segment de haut niveau de la session. Pouvez-vous nous donner plus de détails ?

Mao Ning : Le Conseil des droits de l’homme des Nations Unies (CDH) est une plateforme essentielle pour discuter des questions relatives aux droits de l’homme. À l’heure actuelle, la situation internationale devient plus agitée, les crises et conflits se succèdent, et le déficit de gouvernance mondiale des droits de l’homme se creuse davantage. Il est urgent que toutes les parties parviennent à un consensus et renforcent la solidarité et la coopération. La Chine attache toujours une grande importance au travail du CDH et participera activement aux discussions sur tous les points de l’ordre du jour de cette session, encouragera toutes les parties à mener un dialogue et une coopération constructifs sur les questions relatives aux droits de l’homme et œuvrera en faveur d’une gouvernance mondiale des droits de l’homme plus juste, plus équitable, plus raisonnable et plus inclusive.

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé au segment de haut niveau de la session et a prononcé une allocution par liaison vidéo. La protection et la promotion des droits de l’homme constituent une cause commune de toute l’humanité, a déclaré Wang Yi. La protection des droits de l’homme de chaque nation et de chaque individu de manière juste, égale, effective et efficace est une responsabilité commune à la communauté internationale. Nous devons mettre le peuple au cœur de notre action, faire de la défense des intérêts du peuple le point de départ et l’objectif final de la cause des droits de l’homme, et accorder une importance plus prioritaire et plus urgente aux droits à l’existence et au développement, a noté Wang Yi. Nous devons nous opposer à ce qu’on se serve du prétexte des droits de l’homme pour s’ingérer dans les affaires intérieures d’autrui et endiguer le développement des autres. Nous devons poursuivre l’ouverture et l’inclusion et respecter la diversité des civilisations dans le monde et le choix autonome des différents pays de leur voie de développement des droits de l’homme. Il ne faut pas imposer ses propres valeurs et modèle de développement aux autres. Nous devons développer la coopération gagnant-gagnant, bâtir les consensus par le dialogue et promouvoir l’inspiration mutuelle par les échanges, sauvegarder les droits de l’homme par la sécurité, promouvoir les droits de l’homme par le développement, faire progresser les droits de l’homme par la coopération, et gérer adéquatement les nouvelles questions telles que l’intelligence artificielle et les droits de l’homme. Les agences onusiennes des droits de l’homme doivent agir avec impartialité et objectivité et servir de plateformes d’échanges et de coopération constructifs entre différentes parties, au lieu d’être un champ de bataille pour mener la politique des blocs et la confrontation des blocs.

À l’heure actuelle, la Chine travaille à étendre les fruits de sa modernisation à l’ensemble de la population d’une manière plus large et plus équitable, et à élever sans cesse le niveau de la garantie des droits de l’homme, a souligné le ministre des Affaires étrangères Wang Yi. Comme notre avenir est étroitement lié à celui des autres peuples, nous continuerons de faire rayonner les valeurs communes de l’humanité et de travailler avec toutes les parties pour bâtir une communauté d’avenir partagé pour l’humanité et apporter une nouvelle contribution au développement sain de la cause mondiale des droits de l’homme.

Swedish Television : La Suède est sur le point d’adhérer à l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN). Quel sera l’impact sur les relations entre la Chine et la Suède ?

Mao Ning : En ce qui concerne la sécurité européenne, la Chine espère que toutes les parties œuvreront en faveur d’une sécurité commune, globale, coopérative et durable, qu’elles suivront le principe de la sécurité indivisible et qu’elles mettront en place une architecture de sécurité équilibrée, efficace et durable par le dialogue et la négociation et sur la base du respect des préoccupations légitimes de chacun en matière de sécurité, de manière à instaurer la paix et une sécurité durable dans la région.

En ce qui concerne les relations entre la Chine et la Suède, notre position est cohérente. Nous apprécions notre coopération amicale avec la Suède.

AFP : Selon les médias, le président serbe a déclaré hier que le dirigeant chinois se rendrait en Serbie cette année. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cette visite et donner plus de détails ?

Mao Ning : La Chine et la Serbie sont des amis à toute épreuve. À l’heure actuelle, nos relations ont été très solides, marquées par une solide confiance politique mutuelle et une coopération fructueuse dans divers domaines. La Chine attache une grande importance à ses relations avec la Serbie. Nous sommes disposés à travailler avec la Serbie pour renforcer les échanges à différents niveaux et dans tous les domaines afin d’élever le partenariat stratégique global Chine-Serbie à un nouveau niveau, d’apporter plus d’avantages aux deux peuples et de contribuer davantage aux efforts visant à construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité. En ce qui concerne la visite spécifique que vous avez mentionnée, je n’ai pas d’informations à offrir.

The Paper : Dans son récent rapport à la Commission américaine des valeurs mobilières et des changes (SEC), Nvidia a inclus pour la première fois Huawei parmi ses concurrents majeurs dans plusieurs domaines, y compris les puces d’intelligence artificielle, et a déclaré que sa compétitivité pourrait être encore plus compromise si le gouvernement américain renforçait ses contrôles à l’exportation. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Mao Ning : Les faits prouvent que l’approche de « petites cours avec de hauts murs » n’arrêtera pas le développement de la Chine axé sur l’innovation, et ne bénéficiera ni aux entreprises américaines ni à l’ensemble de l’industrie des semi-conducteurs. La coopération ouverte est le principal moteur de la croissance de l’industrie des semi-conducteurs. La Chine est l’un des principaux marchés des semi-conducteurs dans le monde. La fragmentation artificielle du marché, la déstabilisation des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et l’entrave à l’efficacité et à l’innovation ne servent les intérêts de personne. Les États-Unis doivent respecter les principes de l’économie de marché et de la concurrence loyale, et aider les entreprises du monde entier à promouvoir le développement et le progrès scientifiques et technologiques par le biais d’une concurrence saine.

Reuters : L’accord de coopération scientifique et technologique entre la Chine et les États-Unis expire aujourd’hui après que les États-Unis ont prolongé de six mois cet accord qui devait initialement expirer en août 2023, afin de permettre des renégociations avec la Chine. Pourriez-vous nous dire si l’accord a été renouvelé maintenant que l’accord a expiré ?

Mao Ning : Les échanges et la coopération entre la Chine et les États-Unis dans le domaine de la science et de la technologie sont mutuellement bénéfiques par nature. À ma connaissance, les deux parties communiquent actuellement sur le renouvellement de l’accord de coopération scientifique et technologique entre la Chine et les États-Unis. Pour les détails, je vous recommande de consulter les services compétents chinois.

Bloomberg : Le ministère de la Sécurité intérieure intensifie son contrôle sur les entreprises du secteur solaire aux États-Unis. Il demande davantage d’informations sur leurs chaînes d’approvisionnement. Cela pourrait indiquer que l’administration de Joe Biden est prête à renforcer l’application de l’interdiction des produits chinois liés au « travail forcé ». Quelle est la réponse du ministère chinois des Affaires étrangères à cette situation ?

Mao Ning : Nous avons déclaré à plusieurs reprises que le prétendu « travail forcé » au Xinjiang n’est rien d’autre qu’un mensonge flagrant. Les États-Unis utilisent l’histoire inventée du « travail forcé » pour appliquer la législation malveillante sur le Xinjiang et créer un « chômage forcé » dans la région. Ces mesures constituent une grave violation des droits fondamentaux de la population du Xinjiang et des règles du commerce international. Elles ont également perturbé les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales. Les États-Unis devraient immédiatement cesser de dénigrer la Chine, de s’immiscer dans ses affaires intérieures sous le prétexte des droits de l’homme, de politiser et de militariser les questions économiques et commerciales.

Recommander à un ami:   
Imprimer